В январе 2021 года на территории Украины вступил в силу очередной этап закона о языке, который обязует бизнес и представительства компаний наравне с русскоязычной версией контента иметь равноценную версию на украинском.
Полностью перевести ведение социальных сетей на украинский язык я не могла, так как целевая аудитория наших продуктов находится в Украине, России и других странах СНГ, а публиковать русский и украинский тексты в одном сообщении не был для нас приемлемым вариантом. Так что я отправилась на поиски функционального и эстетического решения, чтобы пользователи потребляли контент на привычном языке, а посты соответствовали требованиям закона.
Так что если вы оказались в аналогичной ситуации или же если ведёте коммуникацию с клиентами на разных языках, но не можете себе позволить вести разные аккаунты, этот пост для вас.
- 1. Зачем нужны мультиязычные посты
- 2. Как активировать возможность публикации на нескольких языках в Facebook
- 3. Как сделать пост в ленте Facebook на нескольких языках
- 4. Как создать мультиязычное рекламное объявление
1. Зачем нужны мультиязычные посты
В зависимости от личных настроек каждый пользователь на Facebook видит ваши посты по-разному. К примеру, основным языком пользователя на Facebook является английский, и стоит настройка «Не переводить публикации» на русском языке. В таком случае, если вы сделали пост на любом другом языке, то Facebook предложит автоматический перевод вашей публикации пользователю на язык по умолчанию, в данном случае английский.
Используя мультиязычный постинг, мы минимизируем непопадание в языковые предпочтения пользователей. Разберём на примере, когда основной язык поста русский, а украинский — дополнительный. Пользователи, которые предпочитают потреблять контент на украинском языке, увидят пост на украинском. А пользователи с русским языком по умолчанию, увидят пост соответственно на своём языке.
Для удобства и аналитики в каждый пост можно также вставить ссылку с отличиями в UTM-метке, чтобы потом оценить эффективность мультиязычных публикаций. Например, я добавляю (ru) и (ua) пометку в параметр Ad content, чтобы понимать, какая языковая версия приносит больше трафика и конверсий.
2. Как активировать возможность публикации на нескольких языках в Facebook
Для начала необходимо активировать данный функционал в настройках бизнес-страницы. Переходим в основные настройки, в разделе «Общее» находим настройку под названием «Публикации на разных языках», нажимаем на «Изменить» и ставим галочку возле поля «Разрешить людям, которые управляют этой страницей, писать публикации на разных языках». Готово! Теперь разберём несколько вариантов, как сделать публикацию на двух и больше языках.
3. Как сделать пост в ленте Facebook на нескольких языках
Вариант 1. Создать мультиязычный пост в Creator Studio
Переходим в Creator Studio и выбираем страницу, на которой хотим сделать пост. Кликаем на строку «Опубликуйте что-нибудь» и переходим в режим создания поста.
В окне публикации вы увидите кнопку «Сделать публикацию на другом языке» → нажмите на неё, и появится второе текстовое окно. Выберите язык основного поста и дополнительного.
После публикации вам будет доступен просмотр поста на обоих языках.
Вариант 2. Создать пост в Business Manager
Для этого необходимо на основной странице под шапкой профиля перейти в Business Manager и прямо на главной странице создать публикацию по тому же принципу, что я описала выше.
Однако у обоих методов есть один существенный недостаток — картинку к посту можно добавить только одну, так что лучше отказаться от наложения текста.
4. Как создать мультиязычное рекламное объявление
Если в определённом регионе часть ваших пользователей говорит одном языке, а часть на другом, то вы можете создавать мультиязычные рекламные объявления по аналогии с постами. Для этого создаём рекламную кампанию и группу объявлений как обычно. Магия происходит на этапе создания объявления.
- Шаг 1. Определяем основной язык. Так как на территории Украины вся реклама должна отображаться на украинском языке, то его мы выбираем как основной.
- Шаг 2. Заполняем все необходимые поля объявления: текст, заголовок и описание. Добавляем ссылку с UTM-меткой, чтобы подтянуть данные об эффективности в Google Analytics. Также, если на картинке есть текст, то добавляем изображение с соответствующей языковой версией.
- Шаг 3. Прокручиваем настройки объявления чуть ниже и доходим до языков. Нажимаем на кнопку «Языки». В этой вкладке мы указываем основной язык, в нашем примере украинский, и дополнительный — русский. Опять заполняем все поля объявления, только теперь на русском языке. Также мы можем заменить картинку с текстом на русском. Если этого не сделать к русскоязычному объявлению, подтянется картинка с текстом на украинском.
Сохраняем и публикуем объявление.
В данном примере объявление на украинском будет показываться пользователям, у которых стоит украинский язык в профиле или любой другой с пометкой не переводить контент с украинского. Объявление на русском языке будет показано только тем пользователям, у которых основной язык русский.
Как показала наша практика, при запуске рекламной кампании только на украинском, цена конверсии увеличилась в 2,5 раза, а при комбинированном подходе охваты и конверсии с русскоязычного объявления почти в 3 раза превышают показатели объявления на украинском, несмотря на то, что оно является основным.
Подводим итоги
Главное — знать свою аудиторию и говорить с ней на одном языке. А как это сделать, если ваша аудитория находится в разных странах или имеет свои языковые особенности, я постаралась подробно изложить в этом посте.
Если у вас есть предложения, как можно улучшить решение данной задачи, напишите, пожалуйста, в комментариях, я с удовольствием на них отвечу